Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 43 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الأنفَال: 43]
﴿إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في﴾ [الأنفَال: 43]
Hassan Abdulkarim Hay nho lai khi Allah đa cho Nguoi nam mong thay (đich) chi gom mot thieu so. Va neu Ngai cho Nguoi thay quan so cua chung đong đao, thi chac chan cac nguoi se yeu long va se cai nhau ve quyet đinh giao chien. Nhung Allah đa cuu cac nguoi boi vi chac chan Ngai biet đieu nam trong long cua moi nguoi |
Rowwad Translation Center (Hoi Thien Su Muhammad), Nguoi hay nho lai viec Allah đa cho Nguoi nam mo thay so luong cua quan đich chi la so it. Neu Ngai cho Nguoi thay chung la mot luc luong đong đao thi chac chan cac nguoi đa yeu long va lo so, chac chan cac nguoi đa tranh cai nhau ve viec (co nen giao chien voi quan đich hay khong). Tuy nhien, Allah đa phu ho cho cac nguoi đuoc binh an. Qua that, Ngai biet ro nhung đieu nam trong long (cua moi nguoi) |
Rowwad Translation Center (Hỡi Thiên Sứ Muhammad), Ngươi hãy nhớ lại việc Allah đã cho Ngươi nằm mơ thấy số lượng của quân địch chỉ là số ít. Nếu Ngài cho Ngươi thấy chúng là một lực lượng đông đảo thì chắc chắn các ngươi đã yếu lòng và lo sợ, chắc chắn các ngươi đã tranh cãi nhau về việc (có nên giao chiến với quân địch hay không). Tuy nhiên, Allah đã phù hộ cho các ngươi được bình an. Quả thật, Ngài biết rõ những điều nằm trong lòng (của mọi người) |