Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 54 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأنفَال: 54]
﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا﴾ [الأنفَال: 54]
Hassan Abdulkarim Giong le thoi cua đam thuoc ha cua Fir-'awn va nhung ke song truoc chung: chung phu nhan cac dau hieu cua Thuong Đe (Allah) cua chung. Boi the, TA (Allah) đa tieu diet chung vi toi loi cua chung; va TA đa nhan đam thuoc ha cua Fir-'awn chet chim boi vi tat ca bon chung đeu la nhung ke lam đieu sai quay |
Rowwad Translation Center (Cung cach cua chung) giong nhu cung cach cua Pha-ra-ong va nhung ke truoc chung. Tat ca đeu đa phu nhan cac Loi Mac Khai cua Thuong Đe cua chung nen TA đa tieu diet chung boi toi loi cua chung. TA đa nhan chim thuoc ha cua Pha-ra-ong boi vi tat ca bon chung đeu la nhung ke sai quay |
Rowwad Translation Center (Cung cách của chúng) giống như cung cách của Pha-ra-ông và những kẻ trước chúng. Tất cả đều đã phủ nhận các Lời Mặc Khải của Thượng Đế của chúng nên TA đã tiêu diệt chúng bởi tội lỗi của chúng. TA đã nhấn chìm thuộc hạ của Pha-ra-ông bởi vì tất cả bọn chúng đều là những kẻ sai quấy |