×

Hãy bảo họ: “Nếu cha mẹ, con cái, anh em, các bà 9:24 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah At-Taubah ⮕ (9:24) ayat 24 in Vietnamese

9:24 Surah At-Taubah ayat 24 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 24 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 24]

Hãy bảo họ: “Nếu cha mẹ, con cái, anh em, các bà vợ, dòng họ của các ngươi và tài sản mà các ngươi tậu được, và việc mua bán mà các ngươi sợ thất bại hoặc biệt thự xinh đẹp mà các ngươi thích thú, (tất cả các thứ đó) quí giá đối với các ngươi hơn Allah và Sứ Giả của Ngài và hơn việc chiến đấu cho Chính Nghĩa của Ngài thì hãy đợi cho đến khi Allah sẽ ban hành quyết định của Ngài xuống bởi vì Allah không hướng dẫn dắt một đám người dấy loạn và bất tuân’’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون, باللغة الفيتنامية

﴿قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون﴾ [التوبَة: 24]

Hassan Abdulkarim
Hay bao ho: “Neu cha me, con cai, anh em, cac ba vo, dong ho cua cac nguoi va tai san ma cac nguoi tau đuoc, va viec mua ban ma cac nguoi so that bai hoac biet thu xinh đep ma cac nguoi thich thu, (tat ca cac thu đo) qui gia đoi voi cac nguoi hon Allah va Su Gia cua Ngai va hon viec chien đau cho Chinh Nghia cua Ngai thi hay đoi cho đen khi Allah se ban hanh quyet đinh cua Ngai xuong boi vi Allah khong huong dan dat mot đam nguoi day loan va bat tuan’’
Rowwad Translation Center
Nguoi (hoi Thien Su) hay noi (voi nhung nguoi co đuc tin): “Neu cha me, con cai, anh em, vo chong va nguoi than cua cac nguoi, cung nhu tai san ma cac nguoi đa tom gop đuoc va ca viec buon ban kinh doanh ma cac nguoi so phai that bai va nhung ngoi nha ma cac nguoi hai long, la nhung thu yeu quy đoi voi cac nguoi hon ca viec (tuan lenh va vang phuc) Allah va Thien Su cua Ngai, hon ca viec chien đau cho con đuong chinh nghia cua Ngai thi cac nguoi hay đoi cho toi khi Allah ban hanh menh lenh cua Ngai xuong. Qua that, Allah khong huong dan đam nguoi bat tuan.”
Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói (với những người có đức tin): “Nếu cha mẹ, con cái, anh em, vợ chồng và người thân của các ngươi, cũng như tài sản mà các ngươi đã tom góp được và cả việc buôn bán kinh doanh mà các ngươi sợ phải thất bại và những ngôi nhà mà các ngươi hài lòng, là những thứ yêu quý đối với các ngươi hơn cả việc (tuân lệnh và vâng phục) Allah và Thiên Sứ của Ngài, hơn cả việc chiến đấu cho con đường chính nghĩa của Ngài thì các ngươi hãy đợi cho tới khi Allah ban hành mệnh lệnh của Ngài xuống. Quả thật, Allah không hướng dẫn đám người bất tuân.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek