Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 64 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 64]
﴿يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا﴾ [التوبَة: 64]
Hassan Abdulkarim Nhung nguoi gia tao đuc tin lo so ve viec co mot chuong kinh noi ve chung se đuoc ban xuong, vach cho chung biet đieu (toi loi) nam trong long cua chung. Hay bao chung: “Cac nguoi hay che nhao đi!” Qua that, Allah se mang ra anh sang tat ca cac đieu ma cac nguoi đang so (thien ha biet) |
Rowwad Translation Center Nhung ten gia tao đuc tin đang e ngai ve viec co mot chuong Kinh Qur’an đuoc mac khai xuong vach tran nhung gi đang giau kin trong trai tim cua chung. Nguoi (hoi Thien Su) hay noi (voi chung): “Cac nguoi cu tiep tuc nhao bang đi, roi đay Allah se phoi bay moi thu ma cac nguoi tung lo lang.” |
Rowwad Translation Center Những tên giả tạo đức tin đang e ngại về việc có một chương Kinh Qur’an được mặc khải xuống vạch trần những gì đang giấu kín trong trái tim của chúng. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói (với chúng): “Các người cứ tiếp tục nhạo báng đi, rồi đây Allah sẽ phơi bày mọi thứ mà các người từng lo lắng.” |