﴿وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ ﴾
[المَائدة: 111]
Ngesikhathi lapho uMvelinqangi eyothi “Oh Jesu! Ndodana kaMariya khumbula ububele bami phezulu kwakho naphezulu kukamama wakho ngesikhathi ngikweseka ngomoya ongcwele, ukhuluma nabantu usembelekweni futhi (noma) usukhulile nangesikhathi ngikufundisa ukubhala nobuhlakani neTora neVangeli futhi nangesikhathi udala ngobumba okuyisimo senyoni ngemvume yami wabe usuphefumulela kuyona yaphenduka inyoni (ephilayo) ngemvume yami futhi walapha izimpumputhe nabanesifo sochoko ngemvume yami futhi nangesikhathi uvusa abafileyo ngemvume yami futhi nangesikhathi ngivimbela abantwana bakwa-Israel kuwena ngesikhathi ufika kubona nobufakazi obucacile ngakho-ke labo abangakholwa phakathi kwabo bathi, “ lokhu akuyilutho ngaphandle komlingo ocacile
ترجمة: وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا, باللغة الزولو
﴿وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا﴾ [المَائدة: 111]