×

Hani Havarilere, bana ve Peygamberime inanın demiştim de inandık demişlerdi tanık ol, 5:111 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:111) ayat 111 in Turkish

5:111 Surah Al-Ma’idah ayat 111 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 111 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ ﴾
[المَائدة: 111]

Hani Havarilere, bana ve Peygamberime inanın demiştim de inandık demişlerdi tanık ol, biz Tanrıya teslim olanlarız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا, باللغة التركية

﴿وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا﴾ [المَائدة: 111]

Abdulbaki Golpinarli
Hani Havarilere, bana ve Peygamberime inanın demistim de inandık demislerdi tanık ol, biz Tanrıya teslim olanlarız
Adem Ugur
Hani havarilere, "Bana ve peygamberime iman edin" diye ilham etmistim. Onlar (da), "Iman ettik, bizim Allah´a teslim olmus kimseler (muslumanlar) oldugumuza sen de sahit ol" demislerdi
Adem Ugur
Hani havârîlere, "Bana ve peygamberime iman edin" diye ilham etmiştim. Onlar (da), "İman ettik, bizim Allah´a teslim olmuş kimseler (müslümanlar) olduğumuza sen de şahit ol" demişlerdi
Ali Bulac
Hani Havarilere: "Bana ve elcime iman edin" diye vahy (ilham) etmistim; onlar da: "Iman ettik, gercekten Muslumanlar oldugumuza sen de sahid ol" demislerdi
Ali Bulac
Hani Havarilere: "Bana ve elçime iman edin" diye vahy (ilham) etmiştim; onlar da: "İman ettik, gerçekten Müslümanlar olduğumuza sen de şahid ol" demişlerdi
Ali Fikri Yavuz
Hani Havari’lere (Hz. Isa’ya baglı olanlara): “-Bana ve Peygamberime iman edin” diye ilham etmistim de onlar: “Iman ettik, bizim hakiki muslumanlar oldugumuza sahid ol” demislerdi
Ali Fikri Yavuz
Hani Havarî’lere (Hz. Îsa’ya bağlı olanlara): “-Bana ve Peygamberime iman edin” diye ilham etmiştim de onlar: “İman ettik, bizim hakikî müslümanlar olduğumuza şahid ol” demişlerdi
Celal Y Ld R M
Ve hani Havarilere, bana ve peygamberime iman edin diye ilhamda bulunmustum, onlar da «biz iman ettik, Hakk´a teslimiyet gostredigimize sahid ol» demislerdi
Celal Y Ld R M
Ve hani Havarilere, bana ve peygamberime imân edin diye ilhamda bulunmuştum, onlar da «biz imân ettik, Hakk´a teslimiyet göstrediğimize şâhid ol» demişlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek