Quran with русском translation - Surah An-Nasr ayat 3 - النَّصر - Page - Juz 30
﴿فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا ﴾
[النَّصر: 3]
﴿فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا﴾ [النَّصر: 3]
V. Porokhova Vosslav' khvaloy Vladyku svoyego I isprosi Yego proshchen'ya, - Poistine, On otdayushch i vseproshchayushch |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov to vozday khvalu Gospodu tvoyemu, i prosi u Nego proshcheniya, ibo On - proshchayushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov то воздай хвалу Господу твоему, и проси у Него прощения, ибо Он - прощающий |
Ministry Of Awqaf, Egypt vozblagodari Gospoda svoyego i vozday Yemu khvalu, i poprosi u Nego proshcheniya dlya sebya i dlya tvoyey obshchiny. Poistine, On - proshchayushch i prinimayet pokayaniye ot Svoikh rabov |
Ministry Of Awqaf, Egypt возблагодари Господа своего и воздай Ему хвалу, и попроси у Него прощения для себя и для твоей общины. Поистине, Он - прощающ и принимает покаяние от Своих рабов |