Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 33 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 33]
﴿والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا﴾ [مَريَم: 33]
V. Porokhova Mne - mir v tot den', kogda ya byl rozhden, I v den', kogda umru, i v Den', kogda voskresnu k zhizni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I budet mne pokoy i v den', kogda ya rodilsya, i v den' smerti, i v [Sudnyy] den', kogda budu voskreshen k zhizni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И будет мне покой и в день, когда я родился, и в день смерти, и в [Судный] день, когда буду воскрешен к жизни |
Ministry Of Awqaf, Egypt Pust' budet mir mne v tot den', kogda ya rodilsya! Pust' budet mir mne v tot den', kogda ya umru! Pust' budet mir mne v tot den', kogda Allakh voskresit menya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Пусть будет мир мне в тот день, когда я родился! Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня |