Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 101 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 101]
﴿ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من﴾ [البَقَرَة: 101]
V. Porokhova Kogda zhe k nim prishel poslannik ot Allakha, Chtob istinnost' togo (Pisaniya), chto s nimi, utverdit', Chast' tekh, komu bylo darovano ono, Otbrosili za spinu Bozh'yu Knigu, Kak by ne vedaya o ney |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda k iudeyam prikhodil kakoy-libo poslannik ot Allakha, podtverzhdaya istinnost' pisaniya, kotoroye bylo u nikh, to nekotoryye iz nikh otvergali novoye pisaniye Allakha, kak budto oni ne vedali, o chem idet rech' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда к иудеям приходил какой-либо посланник от Аллаха, подтверждая истинность писания, которое было у них, то некоторые из них отвергали новое писание Аллаха, как будто они не ведали, о чем идет речь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kogda to, o chom skazano v ikh Knige - podlinnoy Tore, - osushchestvilos', i prishol k nim poslannik ot Allakha - Mukhammad - mir yemu, - o kotorom bylo upomyanuto v Tore, i s nim Koran, podtverzhdayushchiy podlinnost' Tory, kotoraya s nimi, nekotoryye iz nikh zakryli svoi glaza na prorochestvo, skazannoye v ney, otbrosiv Pisaniye Allakha za svoi spiny, kak budto by oni ne vedayut o nom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Когда то, о чём сказано в их Книге - подлинной Торе, - осуществилось, и пришёл к ним посланник от Аллаха - Мухаммад - мир ему, - о котором было упомянуто в Торе, и с ним Коран, подтверждающий подлинность Торы, которая с ними, некоторые из них закрыли свои глаза на пророчество, сказанное в ней, отбросив Писание Аллаха за свои спины, как будто бы они не ведают о нём |