×

Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем - 2:252 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:252) ayat 252 in русском

2:252 Surah Al-Baqarah ayat 252 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 252 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 252]

Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем - Ведь ты, поистине, в одном ряду посланников (Моих)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين, باللغة روسيا

﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين﴾ [البَقَرَة: 252]

V. Porokhova
Vot takovy znameniya Gospodni, I My ikh v Istine tebe chitayem - Ved' ty, poistine, v odnom ryadu poslannikov (Moikh)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Takovy ayaty Allakha. My proiznosim ikh tebe [, o Mukhammad,] istinno. I, voistinu, ty iz poslannikov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Таковы аяты Аллаха. Мы произносим их тебе [, о Мухаммад,] истинно. И, воистину, ты из посланников
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eta istoriya iz znameniy Allakha. My otkryvayem ikh tebe (o Mukhammad!) kak pritchu dlya tebya i svidetel'stvo togo, chto ty - istinnyy poslannik; i chtoby ty znal, chto My pomozhem tebe pobedit' vragov, kak pomogli predydushchim poslannikam. I deystvitel'no, ty - odin iz poslannikov
Ministry Of Awqaf, Egypt
Эта история из знамений Аллаха. Мы открываем их тебе (о Мухаммад!) как притчу для тебя и свидетельство того, что ты - истинный посланник; и чтобы ты знал, что Мы поможем тебе победить врагов, как помогли предыдущим посланникам. И действительно, ты - один из посланников
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek