×

И кто захочет обладать прекрасным садом Из финиковых пальм и виноградных лоз, 2:266 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:266) ayat 266 in русском

2:266 Surah Al-Baqarah ayat 266 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 266 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 266]

И кто захочет обладать прекрасным садом Из финиковых пальм и виноградных лоз, Что омывается обильными ручьями, Где для его довольства всякие плоды, В то время как постигнет его старость, А дети же слабы, - Чтоб вихрь огненный обрушился на сад И поглотил в нем все дотла? Так вам Господь Свои знаменья изъясняет, Чтоб вы могли уразуметь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها, باللغة روسيا

﴿أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها﴾ [البَقَرَة: 266]

V. Porokhova
I kto zakhochet obladat' prekrasnym sadom Iz finikovykh pal'm i vinogradnykh loz, Chto omyvayetsya obil'nymi ruch'yami, Gde dlya yego dovol'stva vsyakiye plody, V to vremya kak postignet yego starost', A deti zhe slaby, - Chtob vikhr' ognennyy obrushilsya na sad I poglotil v nem vse dotla? Tak vam Gospod' Svoi znamen'ya iz"yasnyayet, Chtob vy mogli urazumet'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Predpolozhim, chto u kogo-libo iz vas byli roshcha finikovykh pal'm i vinogradnik, v kotorykh tekut ruch'i i rastut vsyakiye plody. Predpolozhim, chto etogo muzha postigla starost', a deti yego slaby. Zakhotel by on, chtoby sad popal pod ognennyy vikhr' i sgorel v nem? Tak raz"yasnyayet Allakh vam ayaty, - mozhet byt', vy porazmyslite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Предположим, что у кого-либо из вас были роща финиковых пальм и виноградник, в которых текут ручьи и растут всякие плоды. Предположим, что этого мужа постигла старость, а дети его слабы. Захотел бы он, чтобы сад попал под огненный вихрь и сгорел в нем? Так разъясняет Аллах вам аяты, - может быть, вы поразмыслите
Ministry Of Awqaf, Egypt
Razve khotel by kto-nibud' iz vas obladat' sadom, polnym pal'm i vinogradnykh loz, v kotorom by tekli ruch'i i v kotorom by byli vsyakiye plody; i nastupila by starost' v to vremya, kak u nego byli malyye deti; i naletel by uragan, i molniya sozhgla by etot sad, tak nuzhnyy khozyainu v starosti? Takim budet tot, kto dayot milostynyu i soprovozhdayet yeyo poprokami, obidoy i litsemeriyem, perechorkivaya to dobroye, chto on sdelal. Tak raz"yasnyayet Allakh vam Svoi znameniya, - mozhet byt', vy urazumeyete
Ministry Of Awqaf, Egypt
Разве хотел бы кто-нибудь из вас обладать садом, полным пальм и виноградных лоз, в котором бы текли ручьи и в котором бы были всякие плоды; и наступила бы старость в то время, как у него были малые дети; и налетел бы ураган, и молния сожгла бы этот сад, так нужный хозяину в старости? Таким будет тот, кто даёт милостыню и сопровождает её попрёками, обидой и лицемерием, перечёркивая то доброе, что он сделал. Так разъясняет Аллах вам Свои знамения, - может быть, вы уразумеете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek