Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 21 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 21]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع﴾ [المؤمنُون: 21]
V. Porokhova V skote dlya vas yest' takzhe nazidaniye (Gospodne). My vas poim tem (molokom), Chto obrazuyetsya u nikh v utrobakh; Dlya vas v nikh mnogo raznoy pol'zy, (A krome etogo), vy (myaso) ikh yedite |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, zhivotnyye sluzhat nazidaniyem dlya vas: My poim vas tem, chto nakhoditsya u nikh v utrobakh; oni prinosyat vam mnogo pol'zy, i vy pitayetes' ot nikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, животные служат назиданием для вас: Мы поим вас тем, что находится у них в утробах; они приносят вам много пользы, и вы питаетесь от них |
Ministry Of Awqaf, Egypt V skote - verblyudakh, korovakh, ovtsakh - dlya vas yest' nazidaniye, dokazyvayushcheye Nashu moshch' i to, chto My daruyem vam blago. My poim vas molokom iz ikh utrob, priyatnym i logkim dlya pit'ya. Krome moloka, v nikh dlya vas yeshcho mnogo pol'zy: myaso, kotoroye vy yedite, sherst' i pukh, kotoryye vy upotreblyayete v zhizni i poluchayete ot nikh sredstva k sushchestvovaniyu |
Ministry Of Awqaf, Egypt В скоте - верблюдах, коровах, овцах - для вас есть назидание, доказывающее Нашу мощь и то, что Мы даруем вам благо. Мы поим вас молоком из их утроб, приятным и лёгким для питья. Кроме молока, в них для вас ещё много пользы: мясо, которое вы едите, шерсть и пух, которые вы употребляете в жизни и получаете от них средства к существованию |