×

Дурные (женщины) - дурным (мужьям), (Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам), Добропорядочные (женщины) 24:26 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nur ⮕ (24:26) ayat 26 in русском

24:26 Surah An-Nur ayat 26 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 26 - النور - Page - Juz 18

﴿ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[النور: 26]

Дурные (женщины) - дурным (мужьям), (Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам), Добропорядочные (женщины) - порядочным (мужьям), Хорошие (мужья) - хорошим (женам). Они невинны перед (злом людской) молвы, (Аллах) простит им (их небрежность) И одарит наделом благородным

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون, باللغة روسيا

﴿الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون﴾ [النور: 26]

V. Porokhova
Durnyye (zhenshchiny) - durnym (muzh'yam), (Muzh'ya) besstyzhiye - besstyzhim (zhenam), Dobroporyadochnyye (zhenshchiny) - poryadochnym (muzh'yam), Khoroshiye (muzh'ya) - khoroshim (zhenam). Oni nevinny pered (zlom lyudskoy) molvy, (Allakh) prostit im (ikh nebrezhnost') I odarit nadelom blagorodnym
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Razvratnyye zhenshchiny [prednaznacheny] razvratnym muzhchinam, razvratnyye muzhchiny - razvratnym zhenshchinam, dobroporyadochnyye zhenshchiny - dobroporyadochnym muzhchinam, dobroporyadochnyye muzhchiny - dobroporyadochnym zhenshchinam. Oni neprichastny k tomu, chto vozvodyat na nikh [klevetniki]. Im ugotovany proshcheniye i shchedryy nadel
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Развратные женщины [предназначены] развратным мужчинам, развратные мужчины - развратным женщинам, добропорядочные женщины - добропорядочным мужчинам, добропорядочные мужчины - добропорядочным женщинам. Они непричастны к тому, что возводят на них [клеветники]. Им уготованы прощение и щедрый надел
Ministry Of Awqaf, Egypt
Merzkiye zhenshchiny - merzkim muzhchinam, merzkiye muzhchiny - merzkim zhenshchinam, dobroporyadochnyye zhenshchiny - dobroporyadochnym muzhchinam, dobroporyadochnyye muzhchiny - dobroporyadochnym zhenshchinam. Kak mozhno predstavit' gnusnost' v khoroshey, pravdivoy, chistoy zhene khoroshego, chestnogo muzha, blagorodnogo poslannika (da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet!)? Eti dobroporyadochnyye lyudi neprichastny k tomu, chto durnyye im lozhno pripisyvayut. Allakh prostit ikh za melkiye grekhi, prisushchiye cheloveku. Im ugotovan ray blagodenstviya i blagorodnyy nadel ot shchedrosti Allakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мерзкие женщины - мерзким мужчинам, мерзкие мужчины - мерзким женщинам, добропорядочные женщины - добропорядочным мужчинам, добропорядочные мужчины - добропорядочным женщинам. Как можно представить гнусность в хорошей, правдивой, чистой жене хорошего, честного мужа, благородного посланника (да благословит его Аллах и приветствует!)? Эти добропорядочные люди непричастны к тому, что дурные им ложно приписывают. Аллах простит их за мелкие грехи, присущие человеку. Им уготован рай благоденствия и благородный надел от щедрости Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek