Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 173 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[الشعراء: 173]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين﴾ [الشعراء: 173]
V. Porokhova I prolili na nikh (smertel'nyy) dozhd', - I byl uzhasen etot dozhd' Dlya tekh, kto byl uveshchevayem, no ne vnyal |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i nizvergli na nikh dozhd'. Paguben dozhd', prednaznachennyy dlya uveshchevayemykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и низвергли на них дождь. Пагубен дождь, предназначенный для увещеваемых |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh nizverg na nikh s neba sil'neyshiy dozhd' iz kamney, kotoryy ikh istrebil. Uzhasen byl etot dozhd' dlya tekh, kto prenebregal uveshchevaniyem; i podverglis' oni pozornoy muchitel'noy gibeli |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах низверг на них с неба сильнейший дождь из камней, который их истребил. Ужасен был этот дождь для тех, кто пренебрегал увещеванием; и подверглись они позорной мучительной гибели |