Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
V. Porokhova Chtob (ikh) uveshchevat' (ot zla i zapovedovat' blagoye), - I v etom nikogda My ne byli nespravedlivy (il' zhestoki) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [kotoryye] nastavlyali by. I My ne byli nespravedlivy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [которые] наставляли бы. И Мы не были несправедливы |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eto - dlya nastavleniya i nazidaniya. My ne byli nespravedlivy, i prezhde chem podvergnut' narod nakazaniyu, posylali k nemu Nashego poslannika |
Ministry Of Awqaf, Egypt Это - для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника |