Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul zur Ermahnung; und nie sind Wir ungerecht |
Adel Theodor Khoury Dies als Ermahnung. Und Wir tun kein Unrecht |
Adel Theodor Khoury Dies als Ermahnung. Und Wir tun kein Unrecht |
Amir Zaidan als Erinnerung. Und WIR waren nie Ungerechte |
Amir Zaidan als Erinnerung. Und WIR waren nie Ungerechte |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht |