Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
Islamic Foundation pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais ete injuste |
Islamic Foundation pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste |
Muhammad Hameedullah [a titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste |
Muhammad Hamidullah [a titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste |
Muhammad Hamidullah [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste |
Rashid Maash afin de mettre en garde ses habitants. Nous n’avons jamais sevi avec iniquite |
Rashid Maash afin de mettre en garde ses habitants. Nous n’avons jamais sévi avec iniquité |
Shahnaz Saidi Benbetka pour lui transmettre un Rappel, car Nous n’avons jamais sevi injustement |
Shahnaz Saidi Benbetka pour lui transmettre un Rappel, car Nous n’avons jamais sévi injustement |