Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 208 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 208]
﴿وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون﴾ [الشعراء: 208]
V. Porokhova My ni odin narod ne pogubili, Ne dav do etogo nastavnika yemu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My ne podvergali gibeli ni odnogo poseleniya, ne [poslav prezhde] tuda uveshchevateley |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы не подвергали гибели ни одного поселения, не [послав прежде] туда увещевателей |
Ministry Of Awqaf, Egypt My nikogda ne podvergayem ni odnogo naroda gibeli do napravleniya k nemu poslannikov, chtoby te uveshchevali i preduprezhdali yego i chtoby My imeli dovod protiv yego neveriya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы никогда не подвергаем ни одного народа гибели до направления к нему посланников, чтобы те увещевали и предупреждали его и чтобы Мы имели довод против его неверия |