×

Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между 26:24 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:24) ayat 24 in русском

26:24 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الشعراء: 24]

Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между ними суще. (Вам было б ведомо сие), будь в вас Стремленье к истинному (знанью)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين, باللغة روسيا

﴿قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الشعراء: 24]

V. Porokhova
Gospod' nebes, zemli, - otvetil Musa, - I Bog vsego, chto mezhdu nimi sushche. (Vam bylo b vedomo siye), bud' v vas Stremlen'ye k istinnomu (znan'yu)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Musa] otvetil: "Gospod' nebes i zemli i togo, chto mezhdu nimi, yesli vy uveruyete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Муса] ответил: "Господь небес и земли и того, что между ними, если вы уверуете
Ministry Of Awqaf, Egypt
Musa otvetil: "On - Vladyka nebes i zemli, a takzhe togo, chto mezhdu nimi. Yesli vy uvereny v istine etogo otveta, togda vy poydote po pryamomu puti istiny i uznayete, chto tsarstvo Faraona, izmyshlyayushchego, chto on bog, nichto po sravneniyu s tsarstvom moyego Gospoda. Tsarstvo Faraona - vsego lish' odna strana na zemle
Ministry Of Awqaf, Egypt
Муса ответил: "Он - Владыка небес и земли, а также того, что между ними. Если вы уверены в истине этого ответа, тогда вы пойдёте по прямому пути истины и узнаете, что царство Фараона, измышляющего, что он бог, ничто по сравнению с царством моего Господа. Царство Фараона - всего лишь одна страна на земле
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek