Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 31 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 31]
﴿قال فأت به إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 31]
V. Porokhova Chto zh, privedi (svidetel'stvo tvoye), Yesli slova tvoi pravdivy, - Faraon skazal |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Fir'aun] skazal: "Tak yavi zhe yego, yesli ty govorish' pravdu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Фир'аун] сказал: "Так яви же его, если ты говоришь правду |
Ministry Of Awqaf, Egypt Faraon skazal: "Pokazhi to, chto dokazhet tvoyo prorochestvo, yesli ty govorish' pravdu". Faraon tak skazal, nadeyas' nayti slaboye mesto v dokazatel'stve Musy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Фараон сказал: "Покажи то, что докажет твоё пророчество, если ты говоришь правду". Фараон так сказал, надеясь найти слабое место в доказательстве Мусы |