Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 43 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ﴾
[الشعراء: 43]
﴿قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون﴾ [الشعراء: 43]
V. Porokhova Brosayte to, chto vy (zadumali) brosat'! - Skazal im Musa |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Musa skazal charodeyam: "Brosayte to, chto vy namerevayetes' brosit' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Муса сказал чародеям: "Бросайте то, что вы намереваетесь бросить |
Ministry Of Awqaf, Egypt Musa skazal koldunam, kogda vstretilsya s nimi v naznachennyy den': "Brosayte to, chto vy namereny brosit' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Муса сказал колдунам, когда встретился с ними в назначенный день: "Бросайте то, что вы намерены бросить |