×

И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это 26:44 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:44) ayat 44 in русском

26:44 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 44]

И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это - змеи). "Величием и мощью Фараона Мы, несомненно, победителями станем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون, باللغة روسيا

﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]

V. Porokhova
I brosili oni svoi verevki, posokhi svoi, (I vsem pochudilos', chto eto - zmei). "Velichiyem i moshch'yu Faraona My, nesomnenno, pobeditelyami stanem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni brosili svoi verevki i posokhi i voskliknuli: "Vo imya velichiya Fir'auna, voistinu, my oderzhim verkh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они бросили свои веревки и посохи и воскликнули: "Во имя величия Фир'ауна, воистину, мы одержим верх
Ministry Of Awqaf, Egypt
Charodei brosili svoi verovki i posokhi, kotoryye kazalis' lyudyam zhivymi zmeyami, i voskliknuli: "Klyanomsya velichiyem Faraona i yego moshch'yu, my pobediteli
Ministry Of Awqaf, Egypt
Чародеи бросили свои верёвки и посохи, которые казались людям живыми змеями, и воскликнули: "Клянёмся величием Фараона и его мощью, мы победители
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek