Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 27 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النَّمل: 27]
﴿قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين﴾ [النَّمل: 27]
V. Porokhova Posmotrim my: Skazal ty pravdu il' solgal, - otvetil (Suleyman) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Sulayman] skazal: "My posmotrim, govorish' li ty pravdu ili lzhesh' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Сулайман] сказал: "Мы посмотрим, говоришь ли ты правду или лжешь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Sulayman skazal, obrashchayas' k udodu: "My proverim tu vest', kotoruyu ty peredal, i uznayem: skazal ty pravdu ili solgal |
Ministry Of Awqaf, Egypt Сулайман сказал, обращаясь к удоду: "Мы проверим ту весть, которую ты передал, и узнаем: сказал ты правду или солгал |