×

И сколько же посланников (Господних) Сражались во главе сторонников своих, Что были 3:146 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:146) ayat 146 in русском

3:146 Surah al-‘Imran ayat 146 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]

И сколько же посланников (Господних) Сражались во главе сторонников своих, Что были многочисленны и преданы Аллаху! И ни один из них не дрогнул перед тем, Что их постигло на пути Господнем, И дух их не ослаб, и пред врагом они не пали. Благоволит Аллах ко всем, Кто терпелив и стоек (духом)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في, باللغة روسيا

﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]

V. Porokhova
I skol'ko zhe poslannikov (Gospodnikh) Srazhalis' vo glave storonnikov svoikh, Chto byli mnogochislenny i predany Allakhu! I ni odin iz nikh ne drognul pered tem, Chto ikh postiglo na puti Gospodnem, I dukh ikh ne oslab, i pred vragom oni ne pali. Blagovolit Allakh ko vsem, Kto terpeliv i stoyek (dukhom)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skol'ko bylo prorokov, ryadom s kotorymi srazhalos' mnogo veruyushchikh muzhey! Oni ne otstupili pered tyagotami, vypavshimi im [v bor'be] vo imya Allakha, ne smirilis' [pered vragom] i ne pokorilis' [yemu]. Voistinu, Allakh lyubit terpelivykh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Сколько было пророков, рядом с которыми сражалось много верующих мужей! Они не отступили перед тяготами, выпавшими им [в борьбе] во имя Аллаха, не смирились [перед врагом] и не покорились [ему]. Воистину, Аллах любит терпеливых
Ministry Of Awqaf, Egypt
I skol'ko zhe poslannikov Gospodnikh srazhalis' vo glave mnogochislennykh svoikh storonnikov! Eti iskrenniye veruyushchiye ne boyalis', ne trusili, ne unyvali, ne oslabeli i ne podchinilis' protivniku. Oni povinovalis' Allakhu, a Allakh lyubit terpelivykh i vozdast im za to, chto oni terpeli na Yego puti
Ministry Of Awqaf, Egypt
И сколько же посланников Господних сражались во главе многочисленных своих сторонников! Эти искренние верующие не боялись, не трусили, не унывали, не ослабели и не подчинились противнику. Они повиновались Аллаху, а Аллах любит терпеливых и воздаст им за то, что они терпели на Его пути
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek