Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 91 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 91]
﴿فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون﴾ [الصَّافَات: 91]
V. Porokhova Togda on k ikh bogam podkralsya i skazal: "Chto zh ne yedite vy (ostavlennyye podnoshen'ya) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A on ukradkoy probralsya k ikh bogam i sprosil [izdevayas']: "Pochemu vy ne yedite |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А он украдкой пробрался к их богам и спросил [издеваясь]: "Почему вы не едите |
Ministry Of Awqaf, Egypt On tayno pronik k ikh bogam i predlozhil im pishchu, kotoruyu ostavlyali im idolopoklonniki, nadeyas' poluchit' ot nikh blagosloveniye. Izdevayas', Ibrakhim skazal im: "Chto zhe vy ne yedite |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он тайно проник к их богам и предложил им пищу, которую оставляли им идолопоклонники, надеясь получить от них благословение. Издеваясь, Ибрахим сказал им: "Что же вы не едите |