×

О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в 4:136 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:136) ayat 136 in русском

4:136 Surah An-Nisa’ ayat 136 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 136 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 136]

О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в то Писание, что Он низвел ему, И в то Писание, что ниспослал Он прежде. А кто не верует в Аллаха, В ангелов Его, в Его Писания, В Посланников Его и в День Последний, Тот пребывает в крайнем заблужденье

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نـزل على رسوله والكتاب, باللغة روسيا

﴿ياأيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نـزل على رسوله والكتاب﴾ [النِّسَاء: 136]

V. Porokhova
O vy, kto veruyet! Uveruyte v Allakha i poslannika Yego, I v to Pisaniye, chto On nizvel yemu, I v to Pisaniye, chto nisposlal On prezhde. A kto ne veruyet v Allakha, V angelov Yego, v Yego Pisaniya, V Poslannikov Yego i v Den' Posledniy, Tot prebyvayet v kraynem zabluzhden'ye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O vy, kotoryye uverovali! Veruyte v Allakha, Yego Poslannika, Pisaniye, kotoroye On nisposlal Svoyemu Poslanniku, a takzhe v pisaniye, kotoroye On nisposlal prezhde. Tot, kto ne veruyet v Allakha, Yego angelov, Yego pisaniya, Yego poslannikov i v Sudnyy den', vpal v glubokoye zabluzhdeniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О вы, которые уверовали! Веруйте в Аллаха, Его Посланника, Писание, которое Он ниспослал Своему Посланнику, а также в писание, которое Он ниспослал прежде. Тот, кто не верует в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и в Судный день, впал в глубокое заблуждение
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vse Poslaniya nisposlany Yedinym Allakhom Yego poslannikam, chto ob"yedinyayet ikh. O vy, kotoryye veruyete! Uveruyte v Allakha, poklonyaytes' Yemu iskrenne i uveruyte v Yego poslannika Mukhammada - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet! - i v Pisaniye - Koran, - nisposlannoye Yemu Allakhom, i zhivite po yego zakonam. Uveruyte v nisposlannyye Allakhom do nego Pisaniya bez iskazheniy i sokrashcheniy, uveruyte vo vso eto! Tot, kto ne verit v Allakha, Tvortsa vsego v nebesakh i na zemle, v Yego angelov, v sokrovennoye, v Yego Pisaniya i poslannikov i otritsayet Sudnyy den', tot sbilsya s pryamogo puti i zabludilsya velikim zabluzhdeniyem
Ministry Of Awqaf, Egypt
Все Послания ниспосланы Единым Аллахом Его посланникам, что объединяет их. О вы, которые веруете! Уверуйте в Аллаха, поклоняйтесь Ему искренне и уверуйте в Его посланника Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и в Писание - Коран, - ниспосланное Ему Аллахом, и живите по его законам. Уверуйте в ниспосланные Аллахом до него Писания без искажений и сокращений, уверуйте во всё это! Тот, кто не верит в Аллаха, Творца всего в небесах и на земле, в Его ангелов, в сокровенное, в Его Писания и посланников и отрицает Судный день, тот сбился с прямого пути и заблудился великим заблуждением
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek