Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 15 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَٱلَّٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 15]
﴿واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن﴾ [النِّسَاء: 15]
V. Porokhova A yesli kto iz vashikh zhenshchin Postupok merzkiy sovershit, To prizovite chetyrekh svideteley iz vas. I yesli (grekh sey) budet imi podtverzhden, Derzhite vashikh zhen v domakh, Poka ikh ne postignet smert' Ili poka Gospod' drugim putem rasporyaditsya imi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A protiv tekh iz vashikh zhen, kotoryye sovershayut prelyubodeyaniye, prizovite v svideteli chetyrekh iz vas. Yesli oni podtverdyat [prelyubodeyaniye] svidetel'stvom, to zaprite [zhen] v domakh, poka ikh ne upokoit smert' ili Allakh ne prednaznachit im inoy put' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А против тех из ваших жен, которые совершают прелюбодеяние, призовите в свидетели четырех из вас. Если они подтвердят [прелюбодеяние] свидетельством, то заприте [жен] в домах, пока их не упокоит смерть или Аллах не предназначит им иной путь |
Ministry Of Awqaf, Egypt A yesli kto iz vashikh zhenshchin sovershit prelyubodeyaniye i protiv nikh budut svidetel'stvovat' chetvero spravedlivykh muzhchin, to derzhite ikh doma, chtoby uberech' i predokhranit' ikh ot zla, poka oni ne umrut ili poka ne raskayutsya i ne vyydut zamuzh, vstav na pryamoy put' poryadochnoy, chestnoy zhizni |
Ministry Of Awqaf, Egypt А если кто из ваших женщин совершит прелюбодеяние и против них будут свидетельствовать четверо справедливых мужчин, то держите их дома, чтобы уберечь и предохранить их от зла, пока они не умрут или пока не раскаются и не выйдут замуж, встав на прямой путь порядочной, честной жизни |