×

Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем 40:57 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ghafir ⮕ (40:57) ayat 57 in русском

40:57 Surah Ghafir ayat 57 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 57 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[غَافِر: 57]

Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем сотворение людского рода, - Но большинство людей не понимает

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون, باللغة روسيا

﴿لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [غَافِر: 57]

V. Porokhova
Poistine, sozdaniye nebes i sotvoreniye zemli Yest' bol'sheye (usiliye i masterstvo), Chem sotvoreniye lyudskogo roda, - No bol'shinstvo lyudey ne ponimayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Poistine, sozdaniye nebes i zemli - [deyaniye] boleye velikoye, chem sotvoreniye lyudey, no bol'shaya chast' lyudey ne vedayet [ob etom]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Поистине, создание небес и земли - [деяние] более великое, чем сотворение людей, но большая часть людей не ведает [об этом]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Klyanus', tvoreniye nebes i zemli boleye velikoye deyaniye, chem tvoreniye lyudey. No bol'shaya chast' lyudey ne znayet etogo i ne uverovala v voskreseniye, khotya oni priznali, chto Allakh - Tvorets nebes i zemli
Ministry Of Awqaf, Egypt
Клянусь, творение небес и земли более великое деяние, чем творение людей. Но большая часть людей не знает этого и не уверовала в воскресение, хотя они признали, что Аллах - Творец небес и земли
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek