Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 18 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا ﴾
[الفَتح: 18]
﴿لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم ما في﴾ [الفَتح: 18]
V. Porokhova I bylo Bozhiye dovol'stviye na tekh blagochestivykh, Kto prisyagal tebe pod derevom (na vernost'). On znal, chto bylo v ikh serdtsakh, I On nizvel v nikh Svoy pokoy I nagradil ikh skoroyu pobedoy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakh byl dovolen veruyushchimi, kogda oni prisyagnuli tebe pod derevom. Yemu bylo vedomo, chto u nikh v serdtsakh, i On nisposlal im [dushevnyy] pokoy i voznagradil ikh blizkoy pobedoy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллах был доволен верующими, когда они присягнули тебе под деревом. Ему было ведомо, что у них в сердцах, и Он ниспослал им [душевный] покой и вознаградил их близкой победой |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh byl dovolen veruyushchimi, kogda oni dobrovol'no prisyagnuli tebe pod derevom na vernost'. On vedal ob ikh vernosti i loyal'nosti k tvoyemu poslaniyu, napolnivshikh ikh serdtsa, i nisposlal pokoy na ikh serdtsa za ikh iskrennyuyu prisyagu i blagodarya peremiriyu, kotoroye Allakh pomog im zaklyuchit', i daroval im skoruyu velikuyu pobedu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах был доволен верующими, когда они добровольно присягнули тебе под деревом на верность. Он ведал об их верности и лояльности к твоему посланию, наполнивших их сердца, и ниспослал покой на их сердца за их искреннюю присягу и благодаря перемирию, которое Аллах помог им заключить, и даровал им скорую великую победу |