Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 23 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الفَتح: 23]
﴿سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا﴾ [الفَتح: 23]
V. Porokhova (Ved' takovo) ustanovleniye Allakha, Chto utverdilos' v proshlyye (goda I proyavilos' v proshlykh pokolen'yakh). I ne nayti tebe v nem peremen |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov soglasno resheniyu Allakha, prinyatomu ran'she. I ne nayti tebe zameny resheniyu Allakha |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov согласно решению Аллаха, принятому раньше. И не найти тебе замены решению Аллаха |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh ustanovil neprelozhnoye pravilo otnositel'no lyudey, i eto pravilo nikogda ne narushalos'. Soglasno yemu konechnuyu pobedu neizmenno oderzhivayut Yego poslanniki i veruyushchiye. I ne nayti tebe peremeny v zakone Allakha i ustanovlennom Im pravile |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах установил непреложное правило относительно людей, и это правило никогда не нарушалось. Согласно ему конечную победу неизменно одерживают Его посланники и верующие. И не найти тебе перемены в законе Аллаха и установленном Им правиле |