×

Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в 48:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Fath ⮕ (48:22) ayat 22 in русском

48:22 Surah Al-Fath ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 22 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 22]

Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в бегство, И не нашли б они себе ни помощи и ни защиты

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا, باللغة روسيا

﴿ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الفَتح: 22]

V. Porokhova
Yesli b nevernyye (zadumali) srazit'sya s vami, Oni by nepremenno obratilis' v begstvo, I ne nashli b oni sebe ni pomoshchi i ni zashchity
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli nevernyye srazyatsya s vami, to nepremenno otstupyat. I togda oni ne naydut ni pokrovitelya, ni pomoshchnika
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если неверные сразятся с вами, то непременно отступят. И тогда они не найдут ни покровителя, ни помощника
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli by nevernyye mekkantsy srazilis' s vami i ne zaklyuchili s vami peremiriya, to oni by otstupili ot strakha pered vami, i ne nashli by oni nikakogo pokrovitelya, kotoryy upravlyal by imi ili zastupilsya by za nikh, i nikakogo pomoshchnika, kotoryy pomog by im
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если бы неверные мекканцы сразились с вами и не заключили с вами перемирия, то они бы отступили от страха перед вами, и не нашли бы они никакого покровителя, который управлял бы ими или заступился бы за них, и никакого помощника, который помог бы им
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek