Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 96 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المَائدة: 96]
﴿أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر﴾ [المَائدة: 96]
V. Porokhova Razreshena vam lovlya ryby v more V pishchu dlya vas i tekh, kto derzhit put'. No vam zapreshchena okhota na zemle, Poka na vas igram, (odezhdy piligrima). Strashites' gneva vashego Vladyki, K Kotoromu vas vsekh (odnazhdy) prizovut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Dozvoleno vam lovit' morskuyu tvar' i pitat'sya yeyu, to zhe i putnikam. No zapretno vam okhotit'sya na sushe, poka vy nakhodites' v khadzhe. Boytes' zhe Allakha, pered kotorym predstanete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Дозволено вам ловить морскую тварь и питаться ею, то же и путникам. Но запретно вам охотиться на суше, пока вы находитесь в хадже. Бойтесь же Аллаха, перед которым предстанете |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh razreshayet lovit' rybu v more i ispol'zovat' yeyo v pishchu vam i nakhodyashchimsya v puti, no On zapretil vam okhotit'sya na zhivotnykh na sushe, poka vy v ikhrame i sovershayete obryady khadzhzha i umry. Boytes' Allakha, strashites' Yego nakazaniya i bud'te poslushny Yemu! K Nemu vashe vozvrashcheniye v Sudnyy den', i On vozdast vam za to, chto vy delayete |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах разрешает ловить рыбу в море и использовать её в пищу вам и находящимся в пути, но Он запретил вам охотиться на животных на суше, пока вы в ихраме и совершаете обряды хаджжа и умры. Бойтесь Аллаха, страшитесь Его наказания и будьте послушны Ему! К Нему ваше возвращение в Судный день, и Он воздаст вам за то, что вы делаете |