Quran with русском translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 70 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 70]
﴿لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون﴾ [الوَاقِعة: 70]
V. Porokhova Bud' Nasha volya, My b sdelali yeye solenoy (ili gor'koy). Tak otchego zh vy Nam ne skazhete spasibo |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli by Nam bylo ugodno, to My sotvorili by vodu gor'koy. Tak pochemu zhe vy ne blagodarite |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если бы Нам было угодно, то Мы сотворили бы воду горькой. Так почему же вы не благодарите |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli by My zakhoteli, My obratili by yeyo v solonuyu, nevynosimuyu. Tak ne budete li vy blagodarny Allakhu za to, chto On sdelal vodu vkusnoy i presnoy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую. Так не будете ли вы благодарны Аллаху за то, что Он сделал воду вкусной и пресной |