Quran with русском translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 89 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ﴾
[الوَاقِعة: 89]
﴿فروح وريحان وجنة نعيم﴾ [الوَاقِعة: 89]
V. Porokhova To dlya nego - pokoy, i vse shchedroty, I Sad uslady, (gde yemu navechno prebyvat') |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov to [yemu ugotovany] pokoy, blagoukhaniye i blagodatnyy sad |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov то [ему уготованы] покой, благоухание и благодатный сад |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli zhe umirayushchiy byl iz chisla blizkikh k Allakhu - operezhavshiy v sovershenii blagikh deyaniy, - to dlya nego budet pokoy, milost', prekrasnyy udel i blagodatnyy rayskiy sad |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если же умирающий был из числа близких к Аллаху - опережавший в совершении благих деяний, - то для него будет покой, милость, прекрасный удел и благодатный райский сад |