×

Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду, 6:145 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:145) ayat 145 in русском

6:145 Surah Al-An‘am ayat 145 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 145 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 145]

Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду, что вам угодна в пищу, Помимо мертвечины, свинины иль истекшей крови". Все потому, что это - скверна иль неправедная снедь, Над коей не Аллаха, а другое имя призывалось. Кого ж (земные тяготы к сей пище) приневолят Без нечестивости иль своевольного непослушанья, - Так ведь, поистине, прощающ твой Владыка И милосерд (к творениям Своим)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا, باللغة روسيا

﴿قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا﴾ [الأنعَام: 145]

V. Porokhova
Skazhi: "Ne nakhozhu ya v tom, chto mne otkryto, Zapretov na yedu, chto vam ugodna v pishchu, Pomimo mertvechiny, svininy il' istekshey krovi". Vse potomu, chto eto - skverna il' nepravednaya sned', Nad koyey ne Allakha, a drugoye imya prizyvalos'. Kogo zh (zemnyye tyagoty k sey pishche) prinevolyat Bez nechestivosti il' svoyevol'nogo neposlushan'ya, - Tak ved', poistine, proshchayushch tvoy Vladyka I miloserd (k tvoreniyam Svoim)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skazhi [, Mukhammad]: "V tom, chto dano mne otkroveniyem, ya vizhu zapretnym upotreblyat' v pishchu mertvechinu, prolituyu krov', myaso svin'i - ibo vse eto skverna, a takzhe [myaso] zapretnogo [zhivotnogo], zakolotogo ne s imenem Allakha". Yesli zhe kto-libo budet vynuzhden s"yest' [vysheupomyanutoye] bez umysla sovershit' grekh i prestupit' [predpisaniye], to, voistinu, tvoy Gospod' - proshchayushchiy, miloserdnyy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи [, Мухаммад]: "В том, что дано мне откровением, я вижу запретным употреблять в пищу мертвечину, пролитую кровь, мясо свиньи - ибо все это скверна, а также [мясо] запретного [животного], заколотого не с именем Аллаха". Если же кто-либо будет вынужден съесть [вышеупомянутое] без умысла совершить грех и преступить [предписание], то, воистину, твой Господь - прощающий, милосердный
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi im (o Mukhammad!): "YA ne nakhozhu seychas v tom, chto mne otkryto, zapreshcheniya v otnoshenii pishchi, krome mertvechiny, myasa skota, zakolotogo ne po musul'manskomu shariatu, prolitoy krovi i myasa svin'i - vso eto nechisto, skverno i zapreshchayetsya v pishchu. Zapreshchayetsya takzhe myaso zhivotnogo, zakolotogo ne s imenem Allakha, a s imenem, naprimer, idola. No yesli kto-libo budet vynuzhden po neobkhodimosti yest' etu zapretnuyu pishchu, ne stremyas' k naslazhdeniyu, to net v etom grekha. Poistine, Allakh Proshchayushch, Miloserden
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи им (о Мухаммад!): "Я не нахожу сейчас в том, что мне открыто, запрещения в отношении пищи, кроме мертвечины, мяса скота, заколотого не по мусульманскому шариату, пролитой крови и мяса свиньи - всё это нечисто, скверно и запрещается в пищу. Запрещается также мясо животного, заколотого не с именем Аллаха, а с именем, например, идола. Но если кто-либо будет вынужден по необходимости есть эту запретную пищу, не стремясь к наслаждению, то нет в этом греха. Поистине, Аллах Прощающ, Милосерден
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek