Quran with русском translation - Surah At-Taghabun ayat 6 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ ﴾
[التغَابُن: 6]
﴿ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى﴾ [التغَابُن: 6]
V. Porokhova Vse potomu, chto s yasnymi znamen'yami (ot Nas) Poslanniki k nim Nashi prikhodili, No molvili oni: "Uzhel' na vernyy put' Nas budut napravlyat' prostyye lyudi, (kak i my)?" I potomu, v neveriye oblekshis', otvernulis'. V nikh zhe Allakhu ne bylo nuzhdy. Svoboden On ot vsyakikh nuzhd i preispolnen slavy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [I kara] eta za to, chto, kogda k nim prikhodili poslanniki s yasnymi znameniyami, oni voproshali: "Neuzheli zhe [smertnyye] lyudi nastavyat nas na pryamoy put'?", [za to, chto] oni ne uverovali, otvernulis' [ot poslannikov]. A ved' Allakh ne nuzhdalsya [v nikh] - Allakhu ni v chem net nuzhdy, dostoslaven On |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [И кара] эта за то, что, когда к ним приходили посланники с ясными знамениями, они вопрошали: "Неужели же [смертные] люди наставят нас на прямой путь?", [за то, что] они не уверовали, отвернулись [от посланников]. А ведь Аллах не нуждался [в них] - Аллаху ни в чем нет нужды, достославен Он |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nakazaniye, kotoromu oni podverglis' i kotoromu yeshcho podvergnutsya - vozdayaniye za to, chto oni otritsali poslannikov, prikhodivshikh k nim s yasnymi znameniyami i chudesami, i govorili: "Neuzheli lyudi, takiye zhe, kak i my, privedut nas k pryamomu puti?" Oni ne uverovali v poslannikov i otvernulis' ot istiny. Allakh pokazal, chto On ne nuzhdayetsya v ikh vere, pogubiv ikh. I On ne nuzhdayetsya ni v kom iz Svoikh tvoreniy. Yemu slava i khvala za Yego velikiye milosti |
Ministry Of Awqaf, Egypt Наказание, которому они подверглись и которому ещё подвергнутся - воздаяние за то, что они отрицали посланников, приходивших к ним с ясными знамениями и чудесами, и говорили: "Неужели люди, такие же, как и мы, приведут нас к прямому пути?" Они не уверовали в посланников и отвернулись от истины. Аллах показал, что Он не нуждается в их вере, погубив их. И Он не нуждается ни в ком из Своих творений. Ему слава и хвала за Его великие милости |