Quran with русском translation - Surah At-Taghabun ayat 7 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 7]
﴿زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن﴾ [التغَابُن: 7]
V. Porokhova I utverzhdayut te, kto ne uveroval (v Allakha), Chto nikogda voskresheny oni ne budut. Skazhi: "Da, ya klyanus' moim Vladykoy, Vy budete voskresheny!" Potom vam soobshchat o vsekh deyan'yakh vashikh, I eto ne sostavit Gospodu truda |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Nevernyye utverzhdayut, chto ikh nikogda ne voskresyat. Otvechay [, Mukhammad]: "Naprotiv, klyanus' moim Gospodom, vy budete voskresheny, a uzh potom vam povedayut o tom, chto vy tvorili, - ved' eto dlya Allakha ne sostavlyayet truda |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неверные утверждают, что их никогда не воскресят. Отвечай [, Мухаммад]: "Напротив, клянусь моим Господом, вы будете воскрешены, а уж потом вам поведают о том, что вы творили, - ведь это для Аллаха не составляет труда |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotoryye ne uverovali, lozhno utverzhdali, chto oni ne budut voskresheny posle smerti. Skazhi im, o Mukhammad: "Naprotiv, vashe utverzhdeniye lozhno. Klyanus' svoim Gospodom! Vy nepremenno budete voskresheny posle smerti, potom vam povedayut o tom, chto vy tvorili v etoy zhizni, i Allakh vozdast vam za vashi deyaniya. Voskresheniye, rasplata i vozdayaniye ne sostavlyayut dlya Allakha nikakogo truda |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад: "Напротив, ваше утверждение ложно. Клянусь своим Господом! Вы непременно будете воскрешены после смерти, потом вам поведают о том, что вы творили в этой жизни, и Аллах воздаст вам за ваши деяния. Воскрешение, расплата и воздаяние не составляют для Аллаха никакого труда |