Quran with русском translation - Surah Al-Qalam ayat 18 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ ﴾ 
[القَلَم: 18]
﴿ولا يستثنون﴾ [القَلَم: 18]
| V. Porokhova Ne sdelav v etom ogovorki (Na chast' plodov, chto bednym nadlezhit otdat') | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov no ne sdelali ogovorki ["yesli ugodno budet Allakhu] | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov но не сделали оговорки ["если угодно будет Аллаху] | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt ne pomyanuv Allakha i ne skazav: "Yesli na eto budet volya Allakha | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt не помянув Аллаха и не сказав: "Если на это будет воля Аллаха |