Quran with русском translation - Surah Nuh ayat 3 - نُوح - Page - Juz 29
﴿أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴾
[نُوح: 3]
﴿أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون﴾ [نُوح: 3]
V. Porokhova Chtob poklonyalis' vy Allakhu, I Bozh'yego strashilis' gneva, I, povinuyas', slushali menya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov poklonyaytes' Allakhu, strashites' Yego i bud'te pokorny mne |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov поклоняйтесь Аллаху, страшитесь Его и будьте покорны мне |
Ministry Of Awqaf, Egypt Povinuytes' Allakhu, bud'te pokornymi Yemu, vypolnyaya Yego predpisaniya, boytes' Yego, otkazyvayas' ot togo, chto On zapretil vam i povinuytes' mne, sleduya moyemu nastavleniyu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Повинуйтесь Аллаху, будьте покорными Ему, выполняя Его предписания, бойтесь Его, отказываясь от того, что Он запретил вам и повинуйтесь мне, следуя моему наставлению |