×

Surah Al-Muddaththir in Czech

Quran Czech ⮕ Surah Muddathir

Translation of the Meanings of Surah Muddathir in Czech - التشيكية

The Quran in Czech - Surah Muddathir translated into Czech, Surah Al-Muddaththir in Czech. We provide accurate translation of Surah Muddathir in Czech - التشيكية, Verses 56 - Surah Number 74 - Page 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
Ó (PLÁŠTĚM) POKRYTÝ
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
Vstaň a varuj
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
A Pána svého vyvyšuj
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
A oděv svůj očišťuj
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
A pohoršení se vzdaluj
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
A nebuď štědrým (proto), abys (jmění své) rozmnožil
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
A na Pána svého trpělivě čekej
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
A když zatroubeno bude v troubu
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
ten den pak bude den přetěžký
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
pro nevěřící (jistě) ne lehký
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Nech mne s tím, jejž stvořil jsem, samotna
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
jemuž byl dal jsem statky rozsáhlé
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
a děti, jako svědky (mu)
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
vše na hladko mu uhladil
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
Pak ještě víc si žádá ode mne
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
Nikoliv! Zajisté vůči znamením našim byl odbojným
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
i uvalím naň vzestup přetěžký
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Zajistéť vymýšlel a pořádal —
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
nechť zabit jest - jak pořádal
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
Znovu, nechť zabit jest - jak pořádal
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Pak (kolem sebe) pohlížel
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
obočí vraštil, mračil se
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
zády se obrátil, s pýchou vzdmul
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
a řekl: „Toť kouzelnictví jest jen strojené
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
řeč jest to pouze člověka.“
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Připékat v žáru pekla budu ho
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
Kdo poví ti, co žár pekla jest
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
Neponechává ničeho, aniž ušetří
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
pokožku lidem spaluje
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
nad ním devatenácte (strážců) jest
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
jedině anděly učinili jsme strážci ohně: a počet jich učinili jsme jen pokušením pro ty, kdož neuvěřili, aby ujištěni byli ti, jimž dána byla Kniha, a aby rozmnoženi byli ti, kteří uvěřili, a ve víře své; a aby nebyli v pochybnostech ti, jimž dána byla Kniha, jakož i ti, kteří uvěřili; a aby říkali ti, v jichž srdcích jest choroba a nevěřící: „Co chce Bůh říci tímto podobenstvím?“ Takovýmto způsobem zavádí Bůh v blud, koho chce, a vede (správně) koho chce; nikdo neví (počet) vojsk Pána tvého, mimo něho: totoť pak jest pouze napomenutí lidstvu
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
Nikoliv! při měsíci
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
a noci, když odchází
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
a jitru. když jasní se
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
(přisám, že peklo) zajisté jest jednou z (věcí) nejvážnějších
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
varováním lidstvu
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
pro každého z vás, jenž chce vpřed jít, neb opozditi se
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Každá duše svých vlastních činů jest zárukou
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
jenže ti, kdož na pravici budou
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
v zahradách (ráje) navzájem budou se dotazovati
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
ohledně provinilců
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
(řkouce jim:) „Co dovedlo vás z pekla žár?“
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
Řeknou: „Nebyli jsme z těch, kdož se modlili
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
aniž jíst jsme nuzným dávali
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
hádky jsme vedli s těmi, kdož se hádali
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
vylhaným den poslední jsme nazývali
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
až když přišla nám (nyní) jistota.“
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
Neprospěje jim pak přímluvčích přímluva —
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
proč od připomínky vzdalovali se
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
jak by byli osli splašení
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
přede lvem (tryskem) pádící
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
Naopak, jedenkaždý z nich chce, aby mu dány byly listy (knih) zvlášť určené
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Nikoliv, ale oni nebojí se života budoucího
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
Nikoliv! Korán zajisté jest připomínkou
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
a kdožkoli chce, nechť si ho připomíná
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
Však nebudou připomínati si (ho) leda ti, jež Bůh bude chtíti: jemu přístojí, by báli se jej; jemu přístojí odpouštění
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas