×

Surah Adh-Dhariyat in Ukrainian

Quran Ukrainian ⮕ Surah zariyat

Translation of the Meanings of Surah zariyat in Ukrainian - الأوكرانية

The Quran in Ukrainian - Surah zariyat translated into Ukrainian, Surah Adh-Dhariyat in Ukrainian. We provide accurate translation of Surah zariyat in Ukrainian - الأوكرانية, Verses 60 - Surah Number 51 - Page 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
Клянуся тими, які розсіюють![CDXXXIII]
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
Клянуся тими, які несуть вагу
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
Клянуся тими, які пливуть легко
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
Клянуся тими, які розподіляють справи
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Воістину, те, що обіцяно вам — правда
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Суд неодмінно настане
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Клянуся небом, по якому прокладені шляхи
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Воістину, ви сперечаєтесь між собою
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Але відвертається від [Корану] той, хто збився зі шляху
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Нехай же згинуть брехуни
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
і ті, хто перебуває в пітьмі невігластва
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
Вони запитують: «Коли ж настане День Суду?»
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
У той День вони будуть покарані вогнем
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
Скуштуйте ж вашої кари, яку ви так намагалися прискорити
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
Воістину, богобоязливі будуть у райських садах, серед джерел
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
отримуючи те, що дарував їм Господь їхній. Воістину, вони за життя були праведниками
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
спали лише малу частину ночі
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
а перед світанком вони благали про прощення
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
і віддавали частку майна бідняку та вбогому
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
На землі є знамення для впевнених людей
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
а також у вас самих. Невже ви не бачите
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
А на небі — наділ ваш і те, що обіцяно вам
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
Клянуся Господом неба й землі, що це — така ж істина, як і те, що ви наділені мовою
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Чи дійшла до тебе розповідь про шляхетних гостей Ібрагіма
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
Коли вони увійшли до нього й сказали: «Мир!» Він відповів: «Мир і вам, люди незнайомі!»
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
Він вийшов до своєї родини та приніс жирне теля
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
Подавши його, він запитав: «Чи не скуштуєте?»
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
І злякався їх. Вони сказали: «Не бійся!» — та й сповістили йому добру звістку про розумного хлопчика
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
Його дружина заголосила та почала бити себе по обличчю. І вона вигукнула: «Я ж стара, безплідна!»
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
Вони відповіли: «Так сказав Господь твій. Воістину, Він — Мудрий, Всезнаючий!»
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
[Ібрагім] запитав: «Чого ж ви хотіли, о посланці?»
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
«Нас відіслано до грішників
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
Щоб Ми наслали на них каміння із глини
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
призначене Господом твоїм для злочинців»
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Ми вивели звідти віруючих, які були там
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
і знайшли Ми там лише один будинок із відданими [Аллагу]
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
І залишили Ми там знамення для тих, які мають страх перед болісною карою
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Ось Ми відіслали Мусу із ясним доказом до Фірауна
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
Але, спираючись на свою силу, той відвернувся і сказав: «Чаклун або й божевільний!»
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
Тож Ми схопили його разом із військами та кинули в море! Гідний осуду ж він
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
Ось Ми відіслали проти адитів буремний вітер
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
який не залишав після себе жодної речі, крім згарища
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
Було сказано самудитам: «Насолоджуйтесь благами до певного часу!»
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
Вони не послухалися наказу Господа їхнього. Тож вразила їх блискавка і бачили вони це
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
Вони навіть не змогли піднятися і ніхто не допоміг їм
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
А ще раніше [Ми знищили] народ Нуха — вони були нечестивими людьми
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Могутністю Нашою Ми створили небо; воістину, Ми — розширюємо
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
І Ми розрівняли землю. Як же чудово розстеляємо Ми
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
Із кожної речі Ми створили пару, можливо, схаменетеся ви
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Поспішайте ж до Аллага! Воістину, я несу від Нього до вас ясну пересторогу
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
І не робіть нарівні з Аллагом іншого бога! Воістину, я несу від Нього до вас ясну пересторогу
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Так само й ті, які жили раніше, говорили посланцям, які приходили до них: «Чаклун або ж божевільний!»
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Невже вони заповіли це одне одному? Ні, бо вони люди, які порушують
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Відвернися від них, і тобі не будуть докоряти
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
І нагадуй, бо ж нагадування приносить користь віруючим
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Я створив джинів та людей лише для того, щоб вони поклонялися Мені
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Я не бажаю від них наділу та не потребую, щоб вони годували Мене
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Воістину, Аллаг — Наділяючий, Володар Могутності
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
Воістину, тим, які вчиняли несправедливо — така ж доля покарання, як і для подібних їм
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
Горе ж невіруючим від того Дня, який обіцяно їм
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas