Quran with Ukrainian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 52 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ ﴾ 
[الذَّاريَات: 52]
﴿كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو﴾ [الذَّاريَات: 52]
| Hadi Abdollahian Stiyko, koly kur'yer poyikhav do poperednikh heneratsiy, vony skazaly, "Charivnyk," abo, "Bozhevilʹnyy | 
| Hadi Abdollahian Стійко, коли кур'єр поїхав до попередніх генерацій, вони сказали, "Чарівник," або, "Божевільний | 
| Mykhaylo Yakubovych Tak samo y ti, yaki zhyly ranishe, hovoryly poslantsyam, yaki prykhodyly do nykh: «Chaklun abo zh bozhevilʹnyy!» | 
| Mykhaylo Yakubovych Так само й ті, які жили раніше, говорили посланцям, які приходили до них: «Чаклун або ж божевільний!» | 
| Yakubovych Tak samo y ti, yaki zhyly ranishe, hovoryly poslantsyam, yaki prykhodyly do nykh: «Chaklun abo zh bozhevilʹnyy | 
| Yakubovych Так само й ті, які жили раніше, говорили посланцям, які приходили до них: «Чаклун або ж божевільний |