×

سورة الذاريات باللغة الأوكرانية

ترجمات القرآنباللغة الأوكرانية ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الأوكرانية - Ukrainian

القرآن باللغة الأوكرانية - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة الأوكرانية، Surah zariyat in Ukrainian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة الأوكرانية - Ukrainian, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
Клянуся тими, які розсіюють![CDXXXIII]
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
Клянуся тими, які несуть вагу
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
Клянуся тими, які пливуть легко
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
Клянуся тими, які розподіляють справи
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Воістину, те, що обіцяно вам — правда
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Суд неодмінно настане
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Клянуся небом, по якому прокладені шляхи
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Воістину, ви сперечаєтесь між собою
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Але відвертається від [Корану] той, хто збився зі шляху
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Нехай же згинуть брехуни
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
і ті, хто перебуває в пітьмі невігластва
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
Вони запитують: «Коли ж настане День Суду?»
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
У той День вони будуть покарані вогнем
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
Скуштуйте ж вашої кари, яку ви так намагалися прискорити
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
Воістину, богобоязливі будуть у райських садах, серед джерел
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
отримуючи те, що дарував їм Господь їхній. Воістину, вони за життя були праведниками
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
спали лише малу частину ночі
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
а перед світанком вони благали про прощення
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
і віддавали частку майна бідняку та вбогому
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
На землі є знамення для впевнених людей
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
а також у вас самих. Невже ви не бачите
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
А на небі — наділ ваш і те, що обіцяно вам
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
Клянуся Господом неба й землі, що це — така ж істина, як і те, що ви наділені мовою
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Чи дійшла до тебе розповідь про шляхетних гостей Ібрагіма
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
Коли вони увійшли до нього й сказали: «Мир!» Він відповів: «Мир і вам, люди незнайомі!»
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
Він вийшов до своєї родини та приніс жирне теля
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
Подавши його, він запитав: «Чи не скуштуєте?»
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
І злякався їх. Вони сказали: «Не бійся!» — та й сповістили йому добру звістку про розумного хлопчика
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
Його дружина заголосила та почала бити себе по обличчю. І вона вигукнула: «Я ж стара, безплідна!»
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
Вони відповіли: «Так сказав Господь твій. Воістину, Він — Мудрий, Всезнаючий!»
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
[Ібрагім] запитав: «Чого ж ви хотіли, о посланці?»
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
«Нас відіслано до грішників
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
Щоб Ми наслали на них каміння із глини
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
призначене Господом твоїм для злочинців»
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Ми вивели звідти віруючих, які були там
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
і знайшли Ми там лише один будинок із відданими [Аллагу]
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
І залишили Ми там знамення для тих, які мають страх перед болісною карою
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Ось Ми відіслали Мусу із ясним доказом до Фірауна
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
Але, спираючись на свою силу, той відвернувся і сказав: «Чаклун або й божевільний!»
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
Тож Ми схопили його разом із військами та кинули в море! Гідний осуду ж він
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
Ось Ми відіслали проти адитів буремний вітер
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
який не залишав після себе жодної речі, крім згарища
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
Було сказано самудитам: «Насолоджуйтесь благами до певного часу!»
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
Вони не послухалися наказу Господа їхнього. Тож вразила їх блискавка і бачили вони це
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
Вони навіть не змогли піднятися і ніхто не допоміг їм
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
А ще раніше [Ми знищили] народ Нуха — вони були нечестивими людьми
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Могутністю Нашою Ми створили небо; воістину, Ми — розширюємо
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
І Ми розрівняли землю. Як же чудово розстеляємо Ми
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
Із кожної речі Ми створили пару, можливо, схаменетеся ви
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Поспішайте ж до Аллага! Воістину, я несу від Нього до вас ясну пересторогу
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
І не робіть нарівні з Аллагом іншого бога! Воістину, я несу від Нього до вас ясну пересторогу
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Так само й ті, які жили раніше, говорили посланцям, які приходили до них: «Чаклун або ж божевільний!»
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Невже вони заповіли це одне одному? Ні, бо вони люди, які порушують
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Відвернися від них, і тобі не будуть докоряти
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
І нагадуй, бо ж нагадування приносить користь віруючим
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Я створив джинів та людей лише для того, щоб вони поклонялися Мені
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Я не бажаю від них наділу та не потребую, щоб вони годували Мене
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Воістину, Аллаг — Наділяючий, Володар Могутності
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
Воістину, тим, які вчиняли несправедливо — така ж доля покарання, як і для подібних їм
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
Горе ж невіруючим від того Дня, який обіцяно їм
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس