القرآن باللغة الكورية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة الكورية، Surah Al-Haqqah in Korean. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة الكورية - Korean, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.
الْحَاقَّةُ (1) 실제의 날이 있나니 |
مَا الْحَاقَّةُ (2) 실제의 날이 무엇이뇨 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3) 실제의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 가르쳐 주리요 |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4) 사무드와 아드 백성은 부활의날을 부정했노라 |
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5) 그리하여 사무드 백성은 무 서운 천둥과 번개의 벼락으로 멸 망했으며 |
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6) 아드 백성은 춥고 성난 폭풍 에 의해 멸망되었노라 |
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7) 하나님은 일곱방과 팔일간 그들에게 연속적인 징벌을 주었나니그대는 이 백성들이 부복한 것을 보았으매 이는 쓰러 넘어진 종려 나무 같았더라 |
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8) 그대는 그들 중 살아 남은 어느 누구를 볼 수 있었더뇨 |
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9) 파라오도 그리고 그 이전의 자들과 멸망된 도시들도 계속하 여 죄악을 저질렀노라 |
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10) 주님이 보낸 선지자를 거역 하였기에 그분은 그들에게 혹독한 벌을 내렸노라 |
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11) 물이 넘쳤을 때 하나님은 너희를 방주에 태워 보냈노라 |
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12) 이로 하여 너희에게 교훈이 되고 귀를 가진자는 그것을 기억 하여 그 교훈을 기억하도록 하였 노라 |
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13) 나팔 소리가 한번 울려 퍼질때 |
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14) 대지의 산들이 움직이고 그 것들이 한번에 산산조각이 나며 |
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15) 그때에 커다란 사건이 일어 나니라 |
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16) 그날 하늘이 갈라지고 힘을 잃게 되노라 |
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17) 천사들이 주변에 줄지어 있 으며 그들 위로 여턴 천사가 그 날 주님의 권좌를 받들고 있노라 |
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18) 그날에는 너희가 심판을 받 은 날로 너희의 어떤 행위도 숨겨 질 수 없노라 |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19) 그의 우편에 기록을 받은 자는 여기에 기록이 있나니 읽어 주 소서 라고 말하며 |
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20) 실로 저는 저의 계산이 어느 날 저에게 이르리라는 것을 알았 습니다 라고 하더라 |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21) 그리하여 그는 축복받은 삶 을 영위하며 |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22) 높은 천국에 있노라 |
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23) 송이송이 달린 과일이 손 가 까이에 있으며 |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24) 기꺼이 먹고 마시라 이것은 너희가 지나간 기간 중에 행한 선행에 대한 보상이라 |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25) 그러나 그의 좌편에 기록을 받은 자는 나의 기록이 나에게 이 르지 아니 했으면 하고 말하더라 |
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26) 내가 저지를 행위에 대한 벌 이 무엇인지 몰랐나이다 |
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27) 죽음이 나의 종말이었으면 |
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28) 나의 재산도 아무런 쓸모가 없으며 |
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29) 내가 가졌던 권세도 내게서 사라져 버렸구나 |
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30) 그를 포획하여 구속하라는 엄한 명령과 더불어 |
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31) 타오르는 불속에 그를 내던 진후 |
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32) 칠십 척 길이의 쇠사슬에 묶어 걷게 하라 |
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33) 실로 그는 위대한 하나님을 믿지도 아니하고 |
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34) 가난한 사람들에게 자선도 베풀지 아니 했노라 |
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35) 이날 이곳에서 그에게는 친 구도 없으며 |
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36) 그가 먹을 음식이란 피고름 섞인 것으로 |
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37) 죄인들만이 먹는 것들이라 |
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38) 너희가 보는 것으로 맹세하 며 |
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39) 또한 너희가 보지 못하는 것 으로 맹세하사 |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40) 실로 이것은 훌륭한 선지자 에 의해 전하여진 말씀으로 |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41) 한 시인의 말이 아니라 너희 중에 믿는 자가 소수라 |
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42) 이것은 점장이의 말도 아니거 늘 너희 중에 숙고하는 자 소수라 |
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43) 이것은 만유의 주님으로 부 터 내려진 계시로 |
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44) 만일 그가 하나님께 거역하 여 일부의 말씀을 위조하였다면 |
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45) 하나님은 그의 오른손을 붙 잡아 |
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46) 그의 동맥을 절단 했으리라 |
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47) 이때 너희 중 어느 누구도 하나님을 제지할 수 없으리라 |
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48) 실로 이것은 하나님을 두려 워 하는 자들을 위한 교훈이라 |
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49) 하나님은 너희중에서 그것을거역하는 자들을 알고 계시니라 |
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50) 실로 그것은 불신자들에게 큰 슬픔이라 |
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51) 실로 그것은 분명한 진리라 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52) 그러므로 위대한 그대 주님 을 찬양하라 |