القرآن باللغة الكورية - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة الكورية، Surah Mutaffifin in Korean. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة الكورية - Korean, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1) 저울을 속이는 자들에게 재앙이 있을것이라 |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2) 그들은 사람들로부터 받을 때저울을 넘치게 하여 받으나 |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3) 그들이 사람들에게 줄 때는 무게를 낮추어서 주노라 |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4) 그들은 그들이 부활되리라 생 각지 않느뇨 |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5) 그날은 위대한 날로 |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6) 모든 인간이 만유의 주님앞에 서는 날이며 |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7) 사악한 자들의 기록은 씨진 에 보관되어 있노라 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8) 씨진이 무엇인지 무엇이 그대 에게 알려주리요 |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9) 그곳에 기록된 기록부가 있노 라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10) 그날에는 불신한 그들에게 재앙이 있을 것이요 |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11) 심판의 날을 부정하는 자들 에게도 재앙이 있을 것이라 |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) 어느 누구도 그것을 부정하 지 아니하나 오만한 자들은 영역 을 벗어난 죄인들이라 |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13) 하나님의 말씀이 그에게 낭 송될 때 이것은 옛 선조들의 우화 요 라고 말하더라 |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) 그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라 |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15) 실로 그날 그들은 베일로 가리워져 바라보지도 못하며 |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16) 그들은 불지옥으로 들어가게되니 |
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17) 이것은 너희가 거짓이라 거 역했던 현실이라는 말씀이 있을 것이라 |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18) 그러나 의로운 자들의 기록 은 일린에 보관되나니 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19) 일린이 무엇인가를 무엇이 그대에게 설명하여 주리요 |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20) 그곳에 기록된 기록부가 있 노라 |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21) 하나님 가까이에 있는 그들 이 그것을 증언할 것이니 |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22) 의로운 자들은 축복속에 있 게 될 것이며 |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23) 그들은 안락 의자에서 바라 볼 것이라 |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24) 너희는 그들의 얼굴에서 밝 은 축복의 빛을 인식할 것이며 |
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25) 봉인된 순수한 술로써 그들 의 갈증을 식힐 것이며 |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26) 최후의 음료수는 미스크가 될 것이니 그것을 소망하는 자 갖게 하리라 |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27) 거기에 타쓰님이 혼합되어 지니 |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28) 그것은 하나님 가까이에 있 는 자들이 마시는 샘물이라 |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29) 죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어 |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30) 그들 옆을 지나갈 때면 눈짓으로 조롱하곤 하였고 |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31) 그들이 무리에게로 돌아왔을때는 우물 댔노라 |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32) 믿는자를 볼 때면 보라 이들이 방황한 자들이라 하더라 |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33) 그러나 불신자들은 믿는자를감시하기 위해 보내어진 자가 아 니매 |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34) 오늘은 믿음을 가진 자들이 그 불신자들을 조롱하리라 |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35) 이들은 안락의자에 앉아 바 라다 보리라 |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36) 불신자들은 그들이 행하였던대로 보상을 되돌려 받지 않느뇨 |