القرآن باللغة الكورية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الكورية، Surah Mursalat in Korean. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الكورية - Korean, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) 연이어 보내는 바람을 두고 맹세하사 |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) 분노한 폭풍우를 두고 맹세하 며 |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) 멀리 구름을 나르는 그들을 두고 맹세하며 |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) 서로를 격리시켜 주는 자들을 두고 맹세하며 |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) 계시를 전하여 주는 자들을 두고 맹세하나니 |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) 진리를 밝히고 경고하노라 |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) 실로 너희에게 약속된 것들이다가오고 있노라 |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) 별들이 빛을 상실하고 |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) 하늘이 쪼개어 지며 |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) 산들이 먼지가 되어 휘날려 가고 |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) 선지자들이 약속된 시간에 모이게 되는 때 |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) 이것들은 어떤 날을 위하여 유예되었더뇨 |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) 분류하는 그날을 위해서라 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) 분류하는 그날이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) 하나님이 그들의 죄악으로 말미암아 옛 선조들을 멸망케 하고 |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) 그들 후에 새로운 세대를 오도록 하게 했으니 |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) 이처럼 하나님은 죄인들을 다루니라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) 그날 진리를 거역한 자들에 게 재앙이 있을 것이라 |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20) 하나님이 너희를 창조하매 하찮은 정액으로 창조하지 아니했 더뇨 |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) 하나님은 그 정액을 안전한 곳에 두었으되 |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) 알려진 기간까지라 |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) 하나님은 그렇게 하여 형상 을 결정하니 가장 아름다운 능력 이시라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) 하나님이 그 대지를 모이는 곳으로 하지 아니했느뇨 |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) 이는 산자와 죽은 자들을 위해서라 |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) 그 안에 높은 산들을 두어 너희에게 마실 달콤한 물을 주지 않았더뇨 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) 너희가 거짓이라 했던 그곳 으로 가라는 말이 있을 것이며 |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) 세 갈래의 연기가 싸인 그곳으로 가라 |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) 그곳은 시원하게 할 그늘도 화염을 막을 것이 없는 곳이라 |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) 실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니 |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) 그 불길은 노란 낙타가 뛰는것과 같노라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) 그날은 그들이 어떤 말도 할수 없는 날이 될 것이며 |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) 그들에게는 어떠한 변명도 허락되지 아니하니 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) 그날은 분류를 하는 날이 될 것이며 하나님은 너희 모두와 너 희 이전의 모든 자들을 함께 모이 게 하리니 |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) 너희가 계략이나 음모한 것 이 있다면 나에 대항하여 음모하 여 보라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) 그러나 의로운 자들은 시원 한 그늘과 우물 가운데 있게 될 것이며 |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) 그들은 과실들과 그들이 원 하는 모든 것을 갖게 될 것이라 |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) 너희는 기꺼이 먹고 마시라 이는 너희가 행한 의로움 때문이라 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) 이렇듯 하나님은 선을 실천 하는 자들에게 보상을 하니라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리니 |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) 오만한 자들이여 너희도 먹 고 마시라 그러나 순간에 불과하 나니 이는 너희가 죄인들이기 때 문이라 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) 그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) 부복하여 경배하라 그들에게말씀이 있었을 때 그들은 그렇게 하지 아니 했으니 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) 그날은 진리를 거역한 자들에게 재앙이 있으리라 |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) 이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨 |