وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่เกลื่อนกลาดด้วยดวงดาว |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) และด้วยวันที่ถูกสัญญาไว้ |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) และด้วยผู้เป็นพยานและผู้ที่ถูกเป็นพยาน |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) บรรดาเจ้าของหลุมพรางถูกสาปแช่ง |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) ไฟที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิง |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) ขณะที่พวกเขานั่งอยู่ตรงหน้าไฟ |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) และพวกเขารู้เห็นเป็นพยานต่อสิ่งที่บรรดาลูกน้องกระทำกับบรรดาผู้ศรัทธา |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) และพวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้นเว้นแต่ว่าเขาเหล่านั้นศรัทธาต่อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) ผู้ซึ่งกรรมสิทธิ์แห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นของพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นทรงเป็นพยานต่อทุกสิ่งอย่าง |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) แท้จริงพวกที่ประหัตประหารบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แล้วพวกเขามิได้สำนึกผิดกลับตัวนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งนรกญะฮันนัม และพวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งการเผาไหม้ |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย พวกเขาจะได้รับสวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน นั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) แท้จริงการลงโทษอย่างรุนแรงแห่งพระเจ้านั้นแข็งกร้าวยิ่งนัก |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงให้บังเกิดครั้งแรก และทรงให้กลับฟื้นคืนชีพขึ้นอีก |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) และพระองค์ผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์ |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) ผู้ทรงกระทำอย่างเด็ดขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์ |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) ได้มีเรื่องราวของไพร่พลมายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) ของฟิรเอานฺและซะมูด |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายังไม่ยอมเชื่อ (ความจริง) |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) และอัลลอฮฺทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) มิใช่เช่นนั้นดอก ที่พวกเขาไม่ยอมเชื่อถือคือกุรอานอันรุ่งโรจน์ |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) อยู่ในแผ่นจารึกที่ถูกเก็บรักษาไว้ |