لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) ขอสาบานด้วยเมืองนี้ |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) และเจ้านั้นเป็นผู้อาศัยอยู่ในเมืองนี้ |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) และขอสาบานด้วยผู้บังเกิดและผู้ถือกำเนิด |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) โดยแน่นอนเราได้บังเกิดมนุษย์มาเพื่อเผชิญความยากลำบาก |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) เขาคิดว่าไม่มีผู้ใดจะมีความสามารถเหนือเขากระนั้นหรือ |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) เขาจึงกล่าวว่า ฉันได้ผลาญทรัพย์สมบัติมามากมายแล้ว |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) เขาคิดว่าไม่มีผู้ใดเห็นเขากระนั้นหรือ |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) เรามิได้ทำดวงตาทั้งสองข้างให้แก่เขาดอกหรือ |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) และลิ้นและริมฝีปากทั้งสองด้วย |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) และเราได้ชี้แนะทางแห่งความดี และความชั่วแก่เขาแล้ว |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) กระนั้นก็ดีเขาก็ยังไม่พากเพียรบนทางลำบาก |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) และอันใดเล่าที่จะทำให้เจ้ารู้ว่าทางลำบากนั้นคืออะไร |
فَكُّ رَقَبَةٍ (13) คือการปล่อยทาส |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) หรือการให้อาหารในวันยากลำบากแห่งความหิวโหย |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) แก่เด็กกำพร้าที่เป็นญาติใกล้ชิด |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) หรือคนยากจนขัดสนที่มอมอยู่กับฝุ่นดิน |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) แล้วเขาได้อยู่ในหมู่ผู้ศรัทธา และตักเตือนกันให้มีความอดทน และตักเตือนกันให้มีความเมตตา |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) ชนเหล่านี้คือพวกฝ่ายขวา |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) ส่วนบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาต่อสัญญาณต่าง ๆ ของเรา พวกเขาคือพวกฝ่ายซ้าย |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) บนพวกเขานั้นมีไฟนรกครอบคลุมอยู่อย่างมิดชิด |