﴿وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا ﴾
[الكَهف: 56]
Neukirem Rasul uleh Hadharat d Bandum saban that geuba peurintah Peugalak bandum mukmin nyang taʻat Meuteumeung nikmat dudoe bak Allah Neuyue peutakot kaphe nyang sisat Dudoe meularat azeub that leupah Awak nyang kaphe bandum sit batat Rasul Hadharat bandum jibantah Di jih nyang bateu nyang galak jih that ‘Oh geukheun ayat jikheun beurakah ‘Oh geupeutakot azeub Hadharat Jipeukhem ligat ulok sileupah
ترجمة: وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به, باللغة الأتشيهية
﴿وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به﴾ [الكَهف: 56]