﴿وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النور: 22]
Teuma bek simban gata meusumpah Ureueng nyang kaya na keuleubehan Bek jikheun han jan jibri nafakah Bek jimeusumpah jikheun han jibri Akan famili jih nyang lam sosah Kaom keurabat ngon ureueng gasien Ngon muhajirin bak jalan Allah Beu jipeumeuʻah ngon dada lapang Neubri amponan keu jih le Allah Peue han galakteuh Tuhan peuampon Deecha gata dum nyang na meusalah Keubit cit Tuhan Maha Peungampon Lagi pih Tuhan Maha Peumurah
ترجمة: ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين, باللغة الأتشيهية
﴿ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين﴾ [النور: 22]